2017. január 3., kedd

Liebe mich dann, wenn ich es am wenigsten verdient habe, denn dann brauche ich es am meisten.
~ Szeress akkor is, ha legkevésbé sem érdemlem meg, mert akkor van rá a legnagyobb szükségem.

"Voici mon secret. Il est trés simple: on ne voit bien qu'avec le coeur.
L'essentiel est invisible pour les yoeux."

~"Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan."

 L’amour quand tu donnes ton cour a quelqu’un et tu te fies qu’on ne le brise pas
~ Szerelem, mikor odaadod a szíved valaki másnak, és bízol benne, hogy nem töri össze
"Nagyra becsülöm azt a barátom, aki időt talál számomra a naptárában, de még jobban szeretem azt, aki elő sem veszi a naptárát, ha rólam van szó."

Két mécses ad most fényt nekem a sötétségben.
Különböznek egymástól, lángjuk mégis egyforma.
Hogy lehet ez?
A választ nem találom.
Talán nincs is.
Melyik mécses a szebb?
Melyiket válasszam?
Egyszerűen nem tudom eldönteni, s ez megrémiszt.
Melyik felé nyúljak?
Jobb vagy bal?
Esetleg egyik se?
Ha az egyiket választom, a másiknak kialszik a fénye.
Egyik fényét se akarom kioltani, de dönteni képtelen vagyok.
Esetlenül nézem a fényeket s tanakodok könnyes szemekkel.